Military personnel are on guard holding their guns.
|
El personal militar està en guàrdia subjectant les armes.
|
Font: Covost2
|
I always find that I have to be on my guard on this point.
|
Sempre trobo que haig d’estar en guàrdia sobre aquesta qüestió.
|
Font: MaCoCu
|
Yes. Having a company is being on guard and what needs most vigilance is the client.
|
Tenir una empresa és estar en guàrdia i la primera vigilància la fas sobre el client.
|
Font: MaCoCu
|
In order not to be discovered they had to always be on guard, especially when washing, dressing and urinating.
|
Per no ser descobertes havien d’estar sempre en guàrdia, sobretot en rentar-se, vestir-se i orinar.
|
Font: Covost2
|
I believe that we should be on our guard.
|
Al meu entendre, hauríem d’estar en guàrdia.
|
Font: Europarl
|
And it was about the personal composition of the central bodies that I was speaking here, emphasising the need for harmony and warning against "people who cause splits".
|
I jo parlava precisament en aqueix cas de la composició personal dels organismes centrals, subratllant que era imprescindible l’harmonia i posant en guàrdia contra la “gent que sembra l’escissió”.
|
Font: MaCoCu
|
Parliament has a real duty to guard against these things.
|
El Parlament té una obligació real d’estar en guàrdia contra aquestes coses.
|
Font: Europarl
|
The Commission should always be on guard to ensure that implementation takes place properly.
|
La Comissió sempre hauria d’estar en guàrdia per a garantir una aplicació correcta.
|
Font: Europarl
|
I ask, instantly on my guard.
|
Automàticament, em poso en guàrdia.
|
Font: NLLB
|
He will always have to be on guard.
|
Ha d’estar sempre en guàrdia.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|